Narzędzia do tłumaczenia wspomaganego komputerowo – CAT. Co to jest i dlaczego należy z nich korzystać?

Nie każdy zna istotę narzędzi CAT czy też zdaje sobie sprawę z wyzwania, jakim może być tłumaczenie. Jednak coraz więcej osób zajmujących się tłumaczeniami jest świadoma tego, że programy komputerowe wspomagające tłumaczenie, znacznie zwiększają wydajność tego procesu i tym samym zapewniają dostępność do wysokiej jakości tłumaczenia.

Translation Tools są to narzędzia, które wspomagają tłumacza w jego pracy.

Przykładami takich narzędzi są płatne programy takie jak: SDL Trados lub ATRIL Déjà vu, które oferują również miesięczną wersję próbna czy na przykład Wordfast. Wordfast jest bezpłatnym programem do wspomagania tłumaczenia, który można bez problemu pobrać z Internetu.

Tłumacz może pracować w dowolnym formacie, takim jak n.p.: Word, PowerPoint, HTML, a przede wszystkich zapisywać w pamięci tłumaczenia oraz w bazie danych całe segmenty tekstowe uprzednio przetłumaczonego materiału. Jeśli więc w tłumaczonym dokumencie CAT-Tool napotka powtórzenie części tekstu, monituje bazę danych, aby na podstawie poprzedniej pracy tłumacza zaproponować możliwe tłumaczenie. Technologia CAT identyfikuje w tekście natychmiast specyficzne problemy, które potencjalnie na pierwszy rzut oka nie są widoczne.

Aby prawidłowo korzystać z programu CAT, trzeba najpierw założyć przechowalnię  pamięci, w której będą magazynowane tłumaczenia. Należy również określić języki: źródłowy i docelowy. Program wspomagający tłumaczenie dzieli tekst na segmenty. W trakcie tłumaczenia, aktywna pamięć tłumaczenia, aktualizuje się i zapamiętuje odpowiedniki między tekstem źródłowym a wybraną wersją tłumaczenia. Programy CAT wykrywają powtarzające się słowa i wykorzystują zasoby pamięci tłumaczeniowej. W ten sposób można ponownie użyć materiału z poprzednich tłumaczeń. To pozwala zaoszczędzić czas, zwiększyć wydajność i znacznie zmniejszyć prawdopodobieństwo popełniania błędów.

Przy tłumaczeniu tekstów sporych rozmiarów lub z techniczną terminologią nie jest to bez znaczenia. Narzędzia do tłumaczenia wspomaganego komputerowo mogą być tak programowane, że automatycznie identyfikują wszystkie miejsca w dokumencie, w którym użyta jest  specyficzna terminologia. Tym samym wspiera tłumacza skuteczne we właściwym jej zastosowaniu.

Ponadto CAT-Tools umożliwiają stworzenie raportu zawierającego dokładną liczbę użytych słów i znaków. Tłumacz i klient mogą się  natychmiast rozeznać i otrzymać pomoc w ustaleniu wysokości opłaty.

Narzędzia do tłumaczenia wspomaganego komputerowo spełniają wymogi epoki cyfrowej. Coraz częściej staramy się pracować wyłącznie elektronicznie i programy ułatwiające tłumaczenie mogą być bardzo pomocne przy pracy w tej formie. Ponadto stosowanie CAT-Tools przyczynia się do efektywnego wykorzystania zasobów czasu i energii podczas procesu tłumaczenia.

Podsumowując: CAT-Tools są obecnie nieodzownym narzędziem zarówno dla tłumaczy, jak również dla nabywców usług tłumaczeniowych.

Dodaj komentarz